藤条焖猪肉是什么意思

指用藤条抽打用藤条抽打的对象多是晚辈,比如儿女辈、孙子辈、侄甥辈等。藤条焖猪肉在广东而言是一句很文雅的调侃语。藤条焖猪肉既不是骂人的话也不存在褒贬意思,纯粹是一种调侃语。

藤条焖猪肉是什么意思

藤条焖猪肉是广东话,指的是挨揍或者挨打的意思,多用于训斥小孩子。

藤条焖猪肉就是用藤条用力地打到皮肤上,几分钟后会出现一条条红色的痕迹,犹如焖出来的猪肉。

类似藤条焖猪肉这样的调侃语还有:鼓油捞饭、鼓蛋、滚水渌猪肠、炒鱿鱼等。

广东话中为什么叫藤条焖猪肉?为什么不说藤条焖鸡肉或者藤条闷鸭肉等?

广东十大名菜之首“藤条焖猪肉”,开学了,很多家长都给孩子做!美好的时光总是过得飞快,眨眼间又到了开学的日子了,一年两度的“灾难大片”又要整装上演了,你或家里的孩子都准备好了吗?好不容易放飞的心能一下子收回来吗?这时很多家长都表示非常头疼,而怎样尽快收回孩子放飞的心也就成了各位家长必学必经的一个课程。在广东,每每到了开学的日子总免不了要做上一道应景的菜式,那便是藤条焖猪肉,是什么回事,下面一起来看看。

文/老虎头上的兔子

藤条焖猪肉

这道菜号称是广东的十大名菜之首,也是广东人最讨厌的十大名菜之首,为何如此让人生厌,那只有理解其中才能深刻体会了。所谓的藤条不是一样食材,而是一个教训人的工具,就像电视上的家法伺候用的那种棍子一样,可以是棍子也可以是藤条、皮带、竹竿等等,用藤条打到皮肤上,然后赫然地出现一条条的”血痕“,以此达到深刻救教育的效果,这就是所谓的藤条焖猪肉了,吃一次那可是终生难忘呀!所以每当小孩不听话,特别是不肯上学时,家长们就会搬出棍子或者其它能吓唬的工具上演着一幕幕的“藤条焖猪肉”,可谓是屡试屡爽。每个人都会有那么一段不堪回首的过去,但我想,这一道菜大家都吃得不少吧?

人头饭

接着给大家介绍其他的十大名菜,首先人头饭。听着名字有点惊悚吓人,难道真的吃人头 吗?你们对广东人的误会实在太深了,广东人虽然重口味,但也不会真的把人头给吃了。这里的人头其实就是指人数,要人头饭就是按在座的人数拿白饭就行了。

豉油捞饭

有了人头饭,那自不能落下豉油捞饭,有点不甘寂寞,比白饭多了豉油。广东的豉油就是酱油,捞饭就是拌饭,那么酱油拌饭你感觉如何?好好的白饭为何要拌酱油吃呢?所以豉油捞饭的背后就是整色整水,用来比喻那些装模作样、弄虚作假的行为,是粤语歇后语。

豉蛋

不甘寂寞的还有豉蛋,豉就是酱油,又是一个酱油拌蛋,但这里不是整色整水的意思,是白话“是但”的意思,就是“随意啦”,通常出现在这样的对话里:今晚要吃什么呢?豉蛋啦(是但啦)!

滚水渌猪肠

滚水渌猪肠,广东话的滚水就是开水,渌即烫,猪肠就是猪大肠了,那么猪大肠遇到开水烫以后会发生什么呢?没错,就是往中间靠、变成两头缩了。这里多形容一些人或事受到牵制,两头受损,是粤语歇后语,滚水渌猪肠——两头缩!所以说,当广东人跟你说滚水渌猪肠时,你就应该猜到他最近处境不好了,就好好开导他吧。

死鸡撑饭盖

死鸡撑饭盖,死了的鸡还可以把饭盖撑起来,想想都觉得很勉强对吧,所以说,这死鸡撑饭盖的背后就是死撑了 , 多形容一些明知不对还死撑嘴硬、无理争三分的人们。所以说,当有人跟你说“死鸡撑饭盖”时就是识时务地闭嘴了,因为任凭你自私解释他都会觉得很牵强。

炒鱿鱼

这个应该不陌生了吧,不仅在广东,在很多地方都有这种说法,这炒鱿鱼就是被辞退的意思。因为被开除以后就要卷起铺盖走人,这行为动作正好跟炒鱿鱼时卷起的样子相似,所以就有了这样的说法。明明是美味佳肴,可惜呐!

炖冬菇

炒鱿鱼跟炖冬菇是难兄难弟,一个是辞退一个是降职,都代表着职场失意,只是炖冬菇稍微好一些,只要青山在哪怕没柴烧,对吧?早期香港华人警员的帽形似冬菇,当警员犯错误或不守纪律时,就会被贬为要戴冬菇帽的职位,所以就有了炖冬菇的说法了。

一镬熟

看到“一镬熟”,大家第一时间能联想到什么呢?是东北的大杂烩吗?表面意思跟这个不差了,也是指众多的食材放锅里一起煮熟,但背后的意思却有点吓倒人了,暗指同归于尽,一起完蛋。所以在某些时候,真的非常不愿意听到“一镬熟”三个字,对吧?

蒸生瓜

最后一个蒸生瓜,顾名思义,生瓜就是没有煮熟的瓜,那么蒸过以后还是不熟呢,那是什么瓜呢?那就是蒸不熟的瓜了,白话叫“蒸吾熟”,这里的熟跟淑是谐音,所以正好就指女孩子不够淑女或者是男孩子不够成熟,也可以理解为"大唔透",或者是不开窍、比较愚钝。聪明如网友立刻反应过来,那不是骂人二百五吗?没错,骂人也可以很优雅:蒸生瓜——神神哋!

藤条焖猪肉是什么意思?

“藤条焖猪肉”→藤条鞭稚肉。

鞭→口读音“焖”(广州话);“bhuu4”(广东•海陆丰地区河洛语);

数字为声调;

稚肉→口读谐音“猪肉”;可指向屁股肉(屁股肉稚嫩,鞭笞起来方便,面积大)。

打人广东话为什麼又叫"藤条炆猪肉"?

楼主估计不是广东人,我可以就这个方言进行详细的解释。

1、"藤条炆猪肉"是指用藤条抽打。

2、被抽打的对象多为晚辈,也就比如儿女辈、孙子辈、侄甥辈等。

3、其实这个"藤条炆猪肉"在广东而言是一句很文雅的调侃语,比如:你再不听话就请你吃"藤条炆猪肉"(粤语翻译为:你仲唔听教听讲就整返餐"藤条炆猪肉"过你叹下。北方相当的意思就是:你丫的再皮,小心老子抽你。)其实意思是基本一样的。

4、由于地方文化差异存在,这句话应该正面了解。它既不是骂人的话也不存在褒贬意思,纯粹是一种调侃语“你昨晚喝醉了回家没被嫂子教训吧?(寻晚饮大佐返去有无俾阿嫂"藤条炆猪肉"啊?)这句话可以在很多场合下使用,最起码大家说完后是笑逐颜开的,所以,绝对不是单指打人,像个菜名更显文雅。可参照:你这回米臭大了吧?(今次你仲於过石斑鱼喇!);追求老龄女人(煲老藕医风湿);降职(炖冬菇);撤职(炒鱿鱼);翻云覆雨(比较隐晦吧,就叫炒蟹);如果我有什么意外(如果我有咩冬瓜豆腐)等等。诸如此类都没有骂人的意思,其实都是调侃语!而真正打人的话如:你是不是欠修理啊?(你系唔系五行欠扁啊);你信不信我马上揍你一顿?(你信唔信我即刻执你一剂)等等。希望我的回答能解开你的疑惑。