一、日本的闪电为什么叫稻妻

日语里称闪电为稻妻是因为古时候,日本人把稻子和闪电比喻为一对感情很好的夫妻,还认为闪光会打死害虫而使稻作丰收,所以将种闪光比拟成稻子的妻子。在日本出现闪电的日子就是稻米快成熟的日子,稻字加上夫或妻便与电同音,所以习惯上便写成稻妻。

日本古代迷信,古人以为闪电会让稻米成熟,所以只要是形容闪电的字,都会把稻字加在词头,例如是稻光、稻魂、稻交接、稻夫等。いな‐ずま=いな-づま,也可作形容词解作如闪电或光般快的速度。“闪电”(いなずま)这个词古代也写作“稻夫”。但这里的夫或妻并非先生或太太的意思,而是指亲密关系。古代的日本人认为闪电能孕育稻子结穗,所以才赋予闪电“稲妻”这个称呼。但事实上,闪电与稻子并没有直接关联,只是两者常一起发生所以才有了这个称呼。

二、稻妻的“稲妻”的由来

日本人把打雷时划过天空的闪电。做「稻妻」,那么为什么要把闪电叫做「稻妻」呢? 古代日本是一个以农业为主的社会,在长期 的农田耕作中,古代的日本人发现在经常打雷的 地方,水稻长得特别好,于是人们就认为雷和水稻 发生了性关系,让水稻怀孕了。「稻妻」这个词事 实上起源于《古今和歌集含,在古老的时代里人们 把「稻妻」叫做「稻交(协食,乙了为,「。乙梦J 的意思就即性结合的意思,当时人们阵为那是 闪电与水稻发生性关系,结果导致水稻怀孕。 另一方面光看「稻妻J这个词并按照现代日 语用法来考虑的话,人们往往会想到水稻是丈夫 而雷却是他的妻子,也许人们会觉得把凶猛恐怖 的雷当做是女的,而把柔弱的水稻当做是男:的这 种看法是不可思议的,很难想像的事,事实上雷是 丈夫,水稻是他的妻子。·在古代日本,人们认为男 女是完全平等的厂。土J这个词并不仅仅指女性 这一方,它的意思就是“又寸方”或者严配偶’犷的意 思,所以在古日语中r。玄』可以写做「夫」或 广勃,不论是丈夫还是妻子都叫做广勺玄。

三、【日语】“稻妻”是什么意思?

稻妻是雷,闪电是,稻光。

在日本古代,人的认识是.在稻子接谷的时候,(秋天)天上的雷和闪电经常发生.所以他们就人为雷电是稻谷带来的。

所谓夫妻是伴随在一起的,另外古代,夫妻,都叫做,妻。

由于人为雷电是和稻谷伴随在一起的,所以就是,稻的丈夫,后来变成了妻。

字,就成了,稻妻了。

所以就有了,稻妻稻光稻魂稻交接这些词,前边加个稻字。

稻妻是什么意思(稻妻在日语中什么意思)

扩展资料

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年。

百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%。

昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

四、为什么《原神》将岩之国命名为“璃月(liyue)”,雷之国命名为“稻妻(inazuma)”?有何文化背景?

因为在古文璃月和稻妻都是有引申含义的,所以将岩之国命名为璃月,雷之国命名为稻妻,这是传统文化背景。

在古文中璃在古篆文里是矿石的意思,月代表的是姓氏,璃月合起来就是名为岩石的国家,也就是岩神管理的国度。而稻妻这个就比较容易理解了,日语里稻妻就是雷电。因为雷雨之后稻子的收成会比较好,而且在日本稻子结穗前后一般都会遇到雷雨天气,所以叫稻妻。

原神游戏其他情况简介。

游戏发生在一个被称作“提瓦特”的幻想世界,在这里,被神选中的人将被授予“神之眼”,导引元素之力。玩家将扮演一位名为“旅行者”的神秘角色,在自由的旅行中邂逅性格各异、能力独特的同伴们,和他们一起击败强敌,找回失散的亲人——同时,逐步发掘“原神”的真相。

五、日本语里面的“闪电”为什么要叫做“稲妻” ?有没有人知道典故? 问过日本朋友都不清楚。

大体上也就是说,日本旧历的夏秋之际,经常下雨打雷,然后稻子就能长得好。据脚注[1]说,这是因为打雷的时候,会产生一些化学反应,能把氮气固定下来,成为稻子的肥料,就好像现在施的氮肥一样。所以就古日本人就把雷和稻子联系起来,把雷称作稻妻。另外据脚注[2]说,日本古语里つま(妻)是配偶者的意思,不分男女,丈夫也叫つま,妻子也叫つま。(大约汉字传来的时候,日本的つま已经专指妻子了也说不定,所以才会配个妻这个汉字)。